Niklas Luhman has occasionally remarked: »What the human body is for itself we do not know«.1 Compared with this, science and everyday consciousness in the 19th century were sure that the body was in any case an expression of racial characteristics. Christoph Meiners gasconaded about Europe »that it was and is almost fully occupied by nations whose inhabitants differentiate from the inhabitants of other parts of the earth as much in their white colour as in the rest of their merits of body, mind and heart«.2

   Against such an ideological backdrop the ›whites‹ wanted to be superior to the ›coloured‹ races they had constructed not only in intellect but also in physique. The French came up with an idea that sure enough proved to be fatal. They had, on the one side, started to delight in the physical abilities of their lower classes and expressed this not least through their enthusiasm for races of the ›coltineurs‹, the burden-bearers of Paris and other big cities (see illustration on the left). On the other side, they organized one colonial exhibition after another, which very quickly featured the regular exhibition of ›savages‹ who already through their partial nakedness provided a bodily spectacle.

LPJ           LJI
»… The spirit is willing, but the body is weak…«

   Somehow it seemed obvious that ›class‹ and ›race‹ should compete against each other. The prognosticated outcome of a race between ›white‹ and ›black‹ did, however, not occur. The victor was called Ahivi and came from Dahomey (see illustration on the right). He was able to do the course in eighty hours, the fastest of his French competitors needed twelve hours more. The press tried to explain this mishap by the circumstance that the Africans, who carry their load on their heads, were fielded with only fifty kilograms while the Europeans were carrying one hundred on their backs.3 The picture of the black victor, though, could not be made to disappear anymore…

1   Niklas Luhmann: Soziale Systeme. Grundriß einer allgemeinen Theorie. Frankfurt: Suhrkamp 1985, p. 332.

2   Christoph Meiners: Ueber die Farben, und Schattierungen verschiedener Völker. In: Neues Göttingisches historisches Magazin, 1. Band, 4. Stück. Hannover: Gebrüder Helwing 1792, pp. 611-672, p. 667.

3   Cf. La Presse, 25.5.1893; see also John Bale: From the Anthropology Days to the Anthropological Olympics. In: The 1904 Anthropology Days and the Olympic Games. Sport, Race, and American Imperialism, ed. by Susan Brownell. Lincoln [et al.]: University of Nebraska Press 2008, pp. 324-342, pp. 326 f.


Now it is official: ›Tintin in the Congo‹ is not racist. Instead, a Brussels court of appeal attested that the book had a »gentle and candid humour«. And that racist intention was not present with the artist Hergé. At the time of the volume's development he had been a young man and had, as the lawyers acting for the rightholders as well as Hergé's biographer accented, merely conveyed the mood of the time. A similar view was taken by the British publisher of ›Tintin‹ who added to it the easily removable note that »the young Hergé reflects the colonial attitudes of the time [...] – an interpretation that some of today’s readers may find offensive«.

»… Prince William –Tuvalu 2012 & Tintin – Congo 1931…«

   The phrasing ›some may find‹ seems to be the result of the same British humour which recently prompted one of the potential heirs to the throne of the United Kingdom to let himself be carried around. All circumstances of the time. And instead of putting these up for discussion, they are only called upon for excuses…
   There is but one solution. Let's go for it.

»…rest in infamy…«


In between the mid-nineteenth and mid-twentieth century, human zoos from New York via Barcelona, Paris and London, through to Berlin, Warsaw and Moscow were attractions as common as perverse. A critical exhibition in Paris in 2011/12 addressed this topic, for which Pascal Blanchard and others have compiled a catalogue rich in material.1 Together with Eric Deroo, Blanchard has also created an impressive film, which besides providing analytical commentaries also draws on preserved historical footage.2

»… transporter comme des animaux rares…«         »…une gigantesque mise en scène du progrès…«

»…un racisme populaire…«                                 »…la fascination du corps sauvage…«

1   Cf. Pascal Blanchard, Gilles Boëtsch, Nanette Jacomijn Snoep: Human Zoos. The Invention of the Savage. Paris: Actes Sud 2011.

2   The film is also available in a German version with Spanish subtitles.


While reading Ian Law's new book on ›Red Racisms‹ I came across a quirky sentence which nonetheless quite fits the context of the volume: »there is no necessary connection between racism and capitalism [...], and similarly there should be no expectation that socialist societies and communist regimes are somehow less racialised than others«.1

   I'd be much obliged if offered a plausible reading. I myself am stuck at the solution that capitalism and racism do not necessarily belong together and that therefore one should not expect an absence of racialisation in socialism. The lack of sufficient evidence for the first part of the sentence would already inconvenience the author (when he has to show where historically capitalism has evolved without racism). What he was thinking by the continuation of his deliberations remains a riddle to me. Unless he wants to say: racism = racialism is somehow always there. In that case he could ally with the socio-biological theorists of racism…

»…with restricted liability…«

1   Ian Law: Red Racisms. Racism in Communist and Post-Communist Contexts. Basingstoke: Palgrave Macmillan 2012, p. 134 (my italics) – a detailed review is available.


Eine kurze Parenthese in einem Interview führt möglicherweise zu einem Prozeß über literarischen Antisemitismus in Deutschland. Michel Friedman äußerte sich über das rassistische Klima in Deutschland und behauptete: »Früher hat der Spießbürger seinen Rassismus und Antisemitismus in verrauchten Hinterzimmern ausgetobt. Mittlerweile macht er das beim Champagner-Empfang oder verfasst – wie Martin Walser und Günter Grass - Pamphlete in Rede- oder Gedichtform«.

   Abgesehen von einer Reihe fragwürdiger Verkürzungen, bezieht sich dieser Satz auf eine langanhaltende Debatte über Antisemitismus im Werk Martin Walsers und auf eine noch nicht lange zurückliegende Diskussion über ein Gedicht von Günter Grass. Walser zeigte sich ebenso überrascht wie verärgert über diese Behauptung und erklärte: »Ich kann mir überhaupt nicht denken, worauf sich Herr Friedman bezieht«. Er wolle mit einer Klage gegen derlei Unterstellungen vorgehen.

   Der Zentralrat der Juden in Deutschland hielt Walsers Haltung in einer Stellungnahme für »mehr als unverständlich, ja absolut unglaubwürdig« und legte dem Autor »Einsicht statt Klage« nahe. Soweit wird es wohl nicht kommen. Aber bis zum Prozeß läßt sich ja schon einmal nachlesen, wie es um antisemitische Anspielungen und Versatzstücke in Walsers Werk bestellt ist.

»...erstaunlicher Vorwurf?...«


Today the Frankfurter Allgemeine Zeitung published exclusively a drawing by Karl Lagerfeld on the occasion of Barack Obama’s re-election as president of the US. The subject leaves only one conclusion: the double collar preferred by the drawer curbs the blood flow to the head and leads to hypoxia in the brain. His putative homage is tainted: it may be directed at the ›greatest chef of the world‹ but he does not govern an imperium but a kitchen. Lagerfeld relocates Obama where advertisements of commodity racism had a preference to place the African Americans freed from slavery. At the same time he chose a design of which the pictorially knowledgeable and worldly fashion designer even with hindsight cannot claim to not have known it. With his drawing he ties in with the depiction of the black chef Rastus of the Cream of Wheat advertisements – a racistly constructed brother of Uncle Ben and Aunt Jemima. He is not the first in doing so: the rampant everyday racism in the US has taken possession of this a long time ago. That Lagerfeld moves in such circles is as much alarming as it is shameful.1

»…racist service: Lagerfeld's Obama [left]...«

1   In fact this is not his first time: but »At least he didn't style her as a geisha or a slave«...


Die deutsche Presse berichtet darüber, daß aus den Meckelschen Sammlungen der Universität Halle drei Schädel und vier Skelette australischer Aborigines repatriiert werden sollen. Sie verbindet das, wie die Mitteldeutsche Zeitung, auch mit der positiven Darstellung der involvierten deutschen Wissenschaftler: »Institutsdirektor Fischer sagt: ›Wir sind mit uns im Reinen‹. Er hält es für selbstverständlich, dass man mit dem Thema sensibel umgeht. ›Wir haben aus der Geschichte gelernt‹«.

   Das ist, wenn man bedenkt, wie spät diese Behauptung aufgestellt wird und daß die Initiative für die Suche nicht etwa aus Halle kam, sondern von Australien ausging, nicht gerade bescheiden formuliert. Wenn weiter gefragt wird, seit wann die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus Halle sich mit kritischen Beiträgen an der Diskussion um die rassistischen Ursprünge ihrer Sammlung beteiligen, wird diese Formulierung erst recht schillernd.

»…lehrreiche Sammlung…«

   Die Meckelsche Sammlung in Halle, aus der jetzt die sterblichen Überreste von australischen Aborigines repatriiert werden sollen, wurde von Philipp Friedrich Theodor Meckel auf der Grundlage der Exponate seines Vaters umfangreich ausgebaut. Bei ihrer Aufstockung nahm er keine Rücksicht. So verfügte er in seinem Testament: »Ich will durchaus nicht begraben werden, sondern mache es den Meinigen zur unverbrüchlichen Pflicht, mich seciren zu lassen. Mein Knochengerippe soll künstlich zusammengesetzt werden, und einen eigenen Schrank zur Aufbewahrung erhalten. – Sollte sich irgend etwas in meinen Eingeweiden merkwürdiges finden, so wird es nach meiner gewöhnlichen Methode aufbewahrt, so wie ich meine beiden Kinder – ach Gott! – aufbewahrt habe«.1

   Sein Sohn Johann Friedrich Meckel d.J., der unter anderem bei Johann Friedrich Blumenbach studierte und mit George Cuvier zusammenarbeitete, vergrößerte diese Sammlung nochmals um mehr als das Doppelte. Seine Hagiographen beschreiben ihn, der »die anatomische Familientradition leidenschaftlich fortsetzte«, als »ein Wunder von Fleiß, Gründlichkeit und Scharfsinn«.2 Die fleißigen Forschungen Meckels d.J. richteten sich nicht zuletzt auf die vergleichende Anatomie und befaßten sich deswegen auch mit den »Racenverschiedenheiten« der Menschen. In dieser Frage teilte der Autor die weiße suprematistische Perspektive der europäischen Rassenwissenschaften und meinte, »[d]ie kaukasische Race stell[e] [...] einen Mittelpunkt dar, von welchem aus in doppelter Richtung nach zwei Extremen Abweichungen Statt finden«. Dabei ging er davon aus, daß »[d]ie äthiopische Race [...] in mehr als einer Hinsicht am weitesten von der kaukasischen entfernt« sei und wies gleichzeitig auf deren »Aehnlichkeit mit den Affen« hin, die nicht zuletzt auch das Gehirn betreffen sollte: »Aus der Form des ganzen Körpers, hauptsächlich aber der des Kopfes geht mit Bestimmtheit hervor, daß sich in der kaukasischen Race der menschliche Character, die vorherrschende Entwicklung des Gehirns am vollkommensten offenbart, die äthiopische dagegen am affenähnlichsten ist«. Deswegen hält Meckel es auch für »unerwiesen und unwahrscheinlich«, daß »die äthiopische Race sich mit der Zeit zu höherer Ausbildung erheben könne«.3

   Da fragt sich schon, wann und wie die menschlichen Exponate aus Australien nach Halle gelangt sind, zu welchen Schlußfolgerungen sie benutzt und mißbraucht wurden, was mit ihnen im Verlaufe der Zeit geschah, wer daran beteiligt war und ob und wann jemals kritisch mit dieser Vergangenheit umgegangen worden ist. Im ›Reinen‹ ist diese Geschichte jedenfalls noch lange nicht...

1   Zit. n. Rüdiger Schultka, Luminita Göbbel: Philipp Friedrich Theodor Meckel (1755-1803). Lebensdaten und Lebenswerk. In: Anatomie und Anatomische Sammlungen im 18. Jahrhundert, hg. v. Rüdiger Schultka, Josef N. Neumann u. Mitarb. v. Susanne Weidemann. Berlin [etc.]: Lit 2007, pp. 23-71, p. 61.

2   Rüdiger Schultka, Luminita Göbbel: Johann Friedrich Meckel der Jüngere (1781-1833) – der bedeutende hallesche Naturforscher und Gelehrte. In: Annals of Anatomy. Anatomischer Anzeiger, 184, 2002, 6, pp. 503-508, p. 507.

3   Alle Zitate aus Johann Friedrich Meckel: Handbuch der menschlichen Anatomie. Bd. 1. Halle [et al.]: Buchhandlung des Hallischen Waisenhauses 1815, pp. 75 (›Racenverschiedenheiten‹), 76 (›kaukasische Rasse‹), 78 (›äthiopische Rasse‹), 80 (›Affen‹), 80 (›am vollkommensten‹, ›höhere Ausbildung‹).


On 20 November 2012 the ›MS Deutschland‹ will go on a seventeen-day cruise from Dakar to Cape Town. The on-board entertainment will be supplied by ›Boney M‹, and the former Africa correspondent for the ARD Rolf Seelmann-Eggebert will serve with information. It is not known whether the servant figure of a black moor, which stood in front of the ship cinema during the stay in London at the time of the Olympics, will accompany this journey as well. It is told that on earlier dates the figure has been removed during similar occasions. In any case the ›Stern‹ dating from 28.09.2006 reports: The »ship is German to the frames. German is the standard language on board, German is the deep-pore cleanliness. The guests, 90 per cent of them German-speaking, appreciate this. When foreign persons board the ship, say blacks from the Caribbean, the moor figure which is standing at one of the hind stairs is precautionarily banned to the repository«. On a ship with such a name and tradition nothing seems impossible…

»…ship moor in front of the cinema on board the MS Deutschland…«

»…don’t miss 1:26…«